Transhumance des corps
Minsk, ville massacrée sous les coups de marteau
du moujik géorgien
Sudbury, ville massacrée sous les coups de marteau
de mineurs anonymes
Il sent l’alcool et la cigarette
il tient un vase de fleurs sauvages
il habite la maison jaune et bleue
celle de la grosse roche noire
enceinte de sainte Poésie
De l’âme de la poésie russe
récitée comme le Kaddish
à l’âme désâmée de Desbiens
je rêve de Sudbury
ville qui cultive à s’enlaidir
Jardin de curé
vénéré comme une madeleine de Proust
dans les entrailles de cette ville
jaillit la slague
jaillit en anglais, en français, en franglais
Je lis
j’ai mal
ville qui rentre dans mes entrailles
poésie qui perce mes entrailles
identité qui s’attache à mes entrailles
Oréalité
c’est de la poésie qui parle
avant de s’écrire.
Il est parti.
On a bu
on a ri
elle a dessiné la maison jaune et bleue
des bleus j’en ai plein de cœur
Un commencement, un recommencement
affirmation de qui je suis
DEVENUE
Poésie le soir
vue sur son jardin
les bleus saignent rouge
Des rêves fous
un désir fou
de recréer une cuisine de la poésie
La grosse roche noire
enceinte de sainte Poésie
a trouvé son père
Grâce à lui, aux quatre coins,
notre avenir est
DEVENU possible
Photo: Alfred Boyd